「水入らず」的意思、用法
「水入らず(みずいらず)」指沒有外人參與的狀態,常用來形容非常私密的聚會或會談,只限特定的人參加,不允許外人加入,一般用在跟家人 、親人之間的聚會較多。中文可以翻譯成「沒有外人」、「不受外人干擾」。常用的表達有「水入らずの状態」、「水入らずの生活」等。
「水入らず」的例句
昨日久しぶりの家族水入らずの食事会を開いた。
昨天久違地辦了一場沒有外人的家庭聚餐。二人は夫婦水入らずの幸せな生活を送っている。
那兩個人過著沒有外人干擾的夫妻幸福生活。あの子と水入らずで話をする機会がほしい。
我想要有個跟她單獨說話的機會。
「水入らず」的反義詞
反義詞「水を差す」
「水を差す(みずをさす)」原本是「加水」的意思,後來引申為「潑冷水」、「挑撥離間」的意思。和「水入らず」兩者在語源上是相反的意思。「水入らず」原本是油或酒「不參雜水」的意思,後來引申為「不參雜外人」。雖然說兩者在原本的意思上相反,但以引申的意思來說不太算反義詞就是了。
關於「水を差す」的詳細解釋→【日語慣用句】「水を差す」的意思、用法、例句和同義詞