【日語慣用句】「水を差す」的意思、用法、例句和同義詞

日語慣用句

「水を差す」的意思和用法

「水を差す(みずをさす)」字面意思是「往裡加水」,引申成在某人正積極進行某事時,從旁打擾或阻撓他們,使氣氛降溫。相當於中文裡的「潑冷水」、「挑撥離間」。常用的表達有「水を差すような発言」、「水を差すような行動」、「水を差す人」等。

「水を差す」的例句

話に水を差すようですみませんが、それは違うと思います。
很抱歉像是在潑你的冷水,我認為你說的是錯的。

水を差すような真似をするな。
不要在那裡潑冷水

太郎くんはわざとあの二人の仲に水を差した
太郎故意去挑撥那兩個人的關係。

「水を差す」的同義詞

同義詞「腰を折る」

「腰を折る(こしをおる)」原本的意思是「彎腰」,也有「插嘴」、「打斷話題」的意思。

同義詞「横槍を入れる」

「横槍を入れる(よこやりをいれる)」用來形容無關的人不合時宜地從旁插入意見、造成干擾。中文可以翻譯成「插嘴」、「打斷(話題等)」、「干涉」。